Why the name "Afrika Aphukira?"
The name of this blog, "afrika-aphukira," symbolizes my intellectual politics as of this moment. In my mother tongue, chiChewa, a Bantu language spoken mainly in Malawi as a version of chiNyanja, the words "afrika aphukira" translate as "africa will be reborn."
The purpose of the blog is to present an on-going account of my current thoughts on the state of the Afrikan Renaissance, in constructive and critical dialogue with others for whom Afrika is of central importance. Many of these thoughts use historical, global and political lenses, in a social justice and indigenous knowledge context. My audience is all those interested in carrying on dialogue on the condition of Africa, and what the future might hold.
Tiyeni ticheze-- let's chat.
The name of this blog, "afrika-aphukira," symbolizes my intellectual politics as of this moment. In my mother tongue, chiChewa, a Bantu language spoken mainly in Malawi as a version of chiNyanja, the words "afrika aphukira" translate as "africa will be reborn."
The purpose of the blog is to present an on-going account of my current thoughts on the state of the Afrikan Renaissance, in constructive and critical dialogue with others for whom Afrika is of central importance. Many of these thoughts use historical, global and political lenses, in a social justice and indigenous knowledge context. My audience is all those interested in carrying on dialogue on the condition of Africa, and what the future might hold.
Tiyeni ticheze-- let's chat.